融合医学

许多医生不再拘泥于一种医学理念了。 他们将东方和西方的方法结合起来,以便更好地诊断疾病。

融合医学

东方与西方的结合

作者:Daryn Eller 来自医生档案

2000年11月6日 -- 当一个男人来找医学博士布莱恩-弗兰克抱怨他的脸部疼痛时,弗兰克做了一件符合逻辑的事情:他开始询问这个男人的胃。合乎逻辑?如果你学过中医的话,那就是了。根据东方的原则,有一条能量线,称为经络,从面部到胃部。

"内科医生弗兰克说:"知道这一点后,我就对病人甚至没有抱怨的事情提出了疑问。果然,这个人的胃里有一个肿瘤。化疗解决了这个问题,但如果不是弗兰克的经络知识,医生可能不会发现这个问题,直到为时已晚。

弗兰克是越来越多的同时接受过中医培训的西医之一。每个人都可以讲述他们如何成功地诊断出西方技术所遗漏的疾病的故事。通过读取12个地方的脉搏,仔细检查舌头,嗅出明显的气味,并研究一个人的外表,他们发现了可能在核磁共振扫描和血液测试中没有显示的线索。

近年来,中国的治疗方法已经获得了可信度。美国国立卫生研究院最近认可了针灸治疗疼痛,而且许多中草药的证据也越来越多。然而,人们对中国的诊断系统的关注要少得多,因为它是基于能量流动和平衡的无形概念。然而,熟悉它的医学家们说,它至少可以提供同样多的东西。

大幅增加

去年,约有500名美国医学博士获得了符合国际标准的中医培训,美国针灸医学会主席弗兰克说。"在过去的五年里,有一个戏剧性的增长"。他说,其中一个原因是,中医特别擅长解决复杂的、具有多种症状的慢性疾病,这些症状有时会让西医感到沮丧。"从西方的角度看没有意义的事情,从东方的角度看却很有意义,这是相当惊人的。"

这并不意味着弗兰克和其他使用中国技术的医生回避西方的技术。相反,他们将两者结合起来使用。"凤凰城的家庭医生布拉德利-威廉姆斯(Bradley Williams)说:"如果实验室测试处于灰色地带,或者像X射线这样的东西不能确定,中国的诊断测试可以给你提供额外的信息。像弗兰克一样,威廉姆斯发现中国技术帮助他比西方技术更早发现问题。在一个例子中,威廉姆斯正在为一个有心脏问题的病人看病,但从西医的角度来看,她没有表现出任何典型的直接危险的迹象。然而,在以中国的方式为她把脉后,他让她立即住院,并联系了她的心脏病专家。几小时后,当这位妇女心脏骤停时,心脏病专家在那里为她治疗,可能挽救了她的生命。

检验测试

大多数对中医的科学研究都集中在治疗方面。但也有少数研究对诊断技术进行了验证。在1980年4月的《疼痛》杂志上发表的一项早期研究中,40名抱怨肌肉和关节疼痛的病人被盖上床单,使检查者看不到任何可能的疼痛的物理迹象。为了对他们进行诊断,受过专门训练的、以前从未见过这些病人的医生检查了他们耳朵里与身体各部位相对应的穴位。他们能够准确识别四分之三的病人的疼痛位置。在另一项由日本研究人员进行并发表在1993年5月的《临床心脏病学》杂志上的研究中,一名医生也是通过耳朵里的穴位来识别心脏病患者,准确率达到84%。

当然,这样的研究并不能说服所有人。西奈山纽约大学卫生系统的医学教授维克多-赫伯特(Victor Herbert)博士不信任中国的诊断方法,因为它们无法用西方生物学来解释。"他说:"这背后没有科学依据。"脉诊不是基于任何关于什么使心脏跳动的基本原则。"

威廉姆斯说,病人过去也担心这种不一致的情况。"威廉姆斯说:"现在他们不仅更容易接受这个想法,他们中的很多人都来找我,要求增加诊断程序。

达拉斯46岁的牧师琳达-罗比(Linda Roby)起初也持怀疑态度。"她说:"当医生让我做一些诸如伸出舌头的动作时,我的第一个想法是:'这和什么有关系?但在测试帮助确定她的过敏症后,罗比成了一个信徒。

像弗兰克和威廉姆斯这样的医生吸引病人的部分原因是,中国的技术使他们给予病人一种个人关注,而这种关注在现代诊所中往往是缺失的。"弗兰克说:"在西医的早期,医生花时间了解病人的病史,进行身体检查并倾听病人的意见。"今天,所有这些常常被遗失。"

Daryn Eller是一名自由撰稿人,曾为《健康》、《Cosmopolitan》、《Self》和《Family Circle》撰稿。

Hot